Characters remaining: 500/500
Translation

hếch hoác

Academic
Friendly

The Vietnamese word "hếch hoác" is an adjective that means "gaping" or "wide-open." It is often used to describe something that is open or has a wide gap, particularly in a way that is noticeable or striking.

Usage Instructions:
  • "Hếch hoác" is typically used to describe physical objects, such as mouths, doors, or gaps.
  • It can also be used metaphorically to describe situations or expressions that are wide open or very obvious.
Examples:
  1. Physical Description:

    • "Cái miệng của anh ấy hếch hoác khi thấy món ăn ngon." (His mouth was gaping when he saw the delicious food.)
  2. Emotional Expression:

    • " ấy nhìn tôi với ánh mắt hếch hoác, như thể ấy không thể tin vào những tôi nói." (She looked at me with a gaping expression, as if she couldn’t believe what I was saying.)
Advanced Usage:
  • In literature or poetry, "hếch hoác" can be used to create vivid imagery or to emphasize a strong reaction.
    • Example: "Cửa sổ hếch hoác, để lộ ánh sáng chói chang từ bên ngoài." (The window was gaping, revealing the dazzling light from outside.)
Word Variants:
  • There are no direct variants of "hếch hoác," but it can be used in different contexts to convey slightly different meanings depending on what it describes.
Different Meanings:
  • While it primarily means "gaping," it can also imply a sense of surprise or shock in certain contexts, especially when referring to someone’s facial expression.
adj
  1. gaping

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "hếch hoác"